أغسطس 2015


Malika´s leichte Marokanische Küche


Deutsch - Arabisch


كتاب طبخ عربي ألماني

يساعدك الكتاب في معرفة أسماء الخضروات والمواد المستخدمة بالإضافة الى طريقة تحضير الطبخة أو الوجبة


وصفات طبخ بسيطة من المطبخ المغربي

عدد الصفحات : 56


الكتاب صيغة pdf

حجم الكتاب 2 ميغا بايت


اتمنى للجميع الأستفادة

لتحميل الكتاب 



اضغط هنا


دار النشر الشهيرة Langenscheidt تطلق قاموسها الجديد الناطق على الإنترنت
ألماني عربي - عربي ألماني بالإضافة إلى لغات أخرى..
القاموس online وليس للتحميل، ما يعني انه كترجمة جوجل لكن بشكل دقيق بحيث تكون الترجمة غير حرفية
صفحة القاموس عبر الدخول الى الرابط في الأسفل



كتاب سهل ومبسط للمبتدئين للتدرب على قواعد اللغة الالمانية Lextra Greammatik A1-A2 


يحتوى الكتاب على تمارين تدريبية ممتازة لدخول المستوى الاول من اللغة الالمانية مع قواعد واضحة وامثلة جد مبسطة


للتحميل اضغط هنا



نص القرار المنشور في احدى الجرائد الألمانية عن ايقاف العمل بإتفاقية دبلن للاجئين السوريين في ألمانيا باللغة الألمانية كما هو منشور 



Syrische Flüchtlinge, die in Deutschland Asyl beantragt haben, sollen künftig nicht mehr in jene EU-Länder überstellt werden, in denen sie zuerst registriert worden sind. Das sieht nach Informationen von SPIEGEL ONLINE eine neue Leitlinie des Bundesamts für Migration und Flüchtlinge (Bamf) vor. Asylverfahren, die in einem anderen EU-Land aufgenommen wurden und noch nicht beendet sind, sollen demnach in Deutschland abgeschlossen werden.
Zwar handelt es sich nach Angaben des Bundesinnenministeriums nicht um eine "formal bindende Vorgabe" - es ist aber davon auszugehen, dass syrische Flüchtlinge von nun an fest damit rechnen können, in der Bundesrepublik bleiben zu dürfen. Schon bisher wurden Syrer allerdings nur noch in seltenen Fällen nach den Dublin-Regeln in ein anderes EU-Land überstellt - bis Ende Juli 2015 passierte das laut Innenministerium nur in 131 Fällen. In den ersten sechs Monaten des Jahres stellten rund 44.000 Syrer einen Asylantrag in der Bundesrepublik.
Ohnehin schicken die deutschen Behörden Asylbewerber aller Nationalitäten in bestimmte Länder gar nicht mehr zurück, so etwa nach Griechenland. Auch Überstellungen nach Ungarn sind wegen der dortigen Bedingungen für Flüchtlinge umstritten. Grundsätzlich steht es jedem EU-Mitgliedstaat frei, Asylverfahren, die in anderen Ländern begonnen wurden, zu übernehmen.
Die sogenannte Dublin-Verordnung soll regeln, dass ein Asylverfahren nur in einem europäischen Staat stattfindet. Mitglieder sind alle EU-Staaten sowie Norwegen, Island, die Schweiz und Liechtenstein. Grundsätzlich gilt, dass der Asylantrag dort gestellt und bearbeitet werden muss, wo ein Flüchtling erstmals den Boden eines Mitgliedstaates betritt. Landet ein Asylbewerber auf einem Flughafen in der Bundesrepublik, wäre dies Deutschland.
Entlastung für Behörden
Dieses Szenario ist in der Realität äußerst selten - die meisten Flüchtlinge haben kein Visum, dass sie für eine legale Einreise mit dem Flugzeug bräuchten. Der große Teil der Asylbewerber, die in die EU kommen, reist über das Mittelmeer - von der Türkei nach Griechenland oder von Nordafrika nach Italien - diese Länder müssten also einen Großteil der Flüchtlinge allein aufnehmen.
Doch die Mittelmeerländer sind mit der Zahl der Flüchtlinge überfordert. Italien und Griechenland wird zudem vorgeworfen, dass sie deshalb zumindest teilweise auf eine Registrierung der Neuankömmlinge verzichten. Da die meisten Flüchtlinge ohnehin nach Nordeuropa wollen, werden sie einfach weitergeleitet. Mit der Aussetzung des Dublin-Verfahrens würde Deutschland die Erstaufnahmestaaten entlasten. Hintergrund dürfte aber auch eine Entlastung der hiesigen Behörden sein, die bei Flüchtlingen aus Syrien nun auf aufwendige Prüfverfahren verzichten können.


أصدر المكتب الاتحادي الألماني للهجرة واللاجئين (BAMF) تعليمات داخلية بتعليق إجراء دبلن فيما يتعلق المواطنين السوريين وقبول اللاجئين الذين خالفوا الاتفاقية.


.ووفقا للتعليمات، بتاريخ 21 أغسطس 2015، فقد بدأت الحكومة الألمانية بتطبيق التغييرات على إجراءات دبلن في أوراق اللجوء   بالنسبة للسوريين، من أجل ألمانيا لتصبح الدولة العضو بالاتحاد الأوربي المسؤولة عن معالجة قضاياهم.


حيث وبعد هذا القرار يتم إلغاء أوامر عودة قابلة للتنفيذ لنقل دبلن إلى بلدان أخرى. تطبيق حديثا طالبي اللجوء السورية إلى أن توجه فورا إلى إجراءات اللجوء العادية ولن تعطى الاستبيانات دبلن وعادة ما تقدم للمتقدمين، وقد سجلت عدة حالات كسر تلقائي للبصمة مع سوريين واصلين حديثاً لألمانيا وخاصة ممن بصموا في هنغاريا، وأما البعض الآخر فتم كسر البصمة عن طريق الاستعانة بمحامين

وقد سجلت ألمانيا بين شهري كانون الثاني/ يناير و تموز يوليو 2015  ما يقارب  44417 طلب لجوء من مواطنين يحملون الجنسية السورية،  وتتوقع الحكومة الألمانية أن يصل عدد المتقدمين لهذا العام بطلبات لجوء بما لا يقل عن 800،000 ملف  للاجئين السوريين، وهو ما يتجاوز بكثير عدد من طالبي اللجوء تلقى في أي دولة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأخرى.

ووفق نظام دبلن فإنه يجب على الدولة أن تتحمل مسؤولية من يبصم لديها أو يحصل على فيزة شينغن من سفارتها أو يعبر بها كونها أول دولة يدخلها من الاتحاد الأوربي لتستقبله بحالة تقدم بطلب لجوء في دولة أخرى التي تقوم بارجاعه للدولة التي بصم فيها. 


هذا ولم تصدر أي تعليمات تفصيلية بعد عن نوع اللجوء الممنوح أو الاستثناءات التي يتم تطبيقها مع هذا القرار 

ملاحظةهامة : الصورة هي لصورة قرار داخلي غير موثوقة ورابط من موقع غير الماني !



معلومات مفصلة عن صيغة الأمر في اللغة الألمانية:
في هذه الفقرة سوف نتحدث بالتفصيل عن صيغ الأمر في اللغة الألمانية.

مخاطبة شخص مفرد بالألمانية الغير رسمية باستعمال du:
عندما تتحدث باللغة الألمانية مع شخص مألوف لديك وتتعامل كثيرا معه, سوف تستعمل الضميرdu لأنك هناك ستتحدث باللغة الألمانية الغير رسمية.

التكوين:
نكون صيغة الأمر مع الضمير du في اللغة الألمانية باستخدام جذر الفعل الألماني ودون إضافة أي لاحقة إليه.
لاحظ الأمثلة التالية:
komm-en → komm → Komm her! Come (here)!
trink-en →  trink→  Trink weniger! Drink less

الأشكال الغير قياسية:
بعض الأفعال الألمانية التي تحتوي على تغيرات وتعتبر غير قياسية في تصريفها في صيغة المضارع, تكون كذلك غير قياسية في صيغة الأمر.

أولا: الأفعال التي تنتهي ب d, t + m أو consonant + n  تقوم بإضافة الحرف e إلى آخرها عند تكوين صيغة الأمر:
warten → wart (+-e) →  Warte→  Wait
atmen→  atm (+ -e) →  Atme schneller→ Breathe faster

ثانيا: الأفعال الألمانية التي تحدث فيها تغيرات في جذر الفعل تحتوي كذلك على نفس التغيير في صيغة الأمر.
sprechen → sprich→  Sprich leise→ Talk quietly
lesen→  lies→  Lies die Zeitung→  Read the newspaper

ثالثا: لكن الأفعال الألمانية التي يحدث في جذرها تغير الحرف  a إلى الحرف ä فإنها لا تتغير في صيغة الأمر,  فنحن نستخدم فقط جذرها لتكون صيغة الأمر.
fahren → fahr→  Fahr rechts! →  Drive on the right
tragen→  trag→  Trag das rote Kleid→  Wear the red dress

الأفعال المنفصلة:
عندما نستخدم الأفعال المنفصلة في اللغة الألمانية لتكوين صيغة الأمر فإننا نقوم بتقسيمها ووضع البادئة prefix في نهاية الفعل أو في نهاية الجملة:
anfangen → fang . . . an→  Fang an! →  Start
mitmachen→  mach . . . mit→  Mach mit! →  Join us!

تكوين صيغة الأمر مع sein و haben:
فعل الكينونة وفعل الملكية sein و haben تستخدم في اللغة الألمانية عند تكوين صيغة الأمر كما تستعمل باقي الأفعال القياسية, فنحن نقوم ببساطة باستخدام جذر هاذين الفعلين لتكوين صيغة الأمر:
hab-en → hab→  Hab Geduld→  Be patient
sei-n→  sei→  Sei vorsichtig→  Be careful

مخاطبة شخص مفرد بالألمانية الرسمية باستخدام Sie:
عندما تتحدث باللغة الألمانية مع شخص مفرد بشكل رسمي قم باستخدام الضمير Sie.

التكوين:
قم فقط باستخدام صيغة المضارع التي تستعمل عادة في اللغة الألمانية مع الضمير  Sie. وعلى خلاف الصيغة الغير رسمية, فإن الصيغة الرسمية للأمر في اللغة الألمانية تحتوي على الضميرSie, ويمكنك أن تعرف بأن الجملة في صيغة الأمر لأن الضمير Sie يكون في نهاية الجملة. أنظر المثال التالي:
kommen → Kommen Sie, bitte→  Please come
warten→  Warten Sie! →  Wait!

الأفعال المنفصلة:
كما في المثال السابق فإن استخدام الأفعال المنفصلة في صيغة الأمر يستلزم فصلها ووضع البادئة في نهاية الجملة:
anfangen → Fangen Sie bitte an→  Please start

مخاطبة أكثر من شخص واحد بالألمانية الغير رسمية باستخدام ihr:
نستعمل صيغة الجمع الغير رسمية في اللغة الألمانية عندما نخاطب أكثر من شخص واحد أو مجموعة من الناس الذي تعرفهم جيدا مثل الأطفال أو أفراد العائلة أو الأصدقاء.

التكوين:
تكوين صيغة الأمر في الجمع الغير رسمي  ihr هو شبيه جدا بتكوين صيغة المضارع في صيغة الجمع الغير رسمي, فنحن نقوم ببساطة بإضافة الحرف t إلى نهاية جذر الفعل.
الأفعال التي تنتهي ب d أو t عادة ما يضاف إليها حرف e في النهاية والأفعال الألمانية التي تنتهي بحرف صامت زائد حرف n أو m فيضاف إليها –et.
أما الأفعال المنفصلة فتنفصل كما في الأمثلة السابقة.

لاحظ الجمل الألمانية التالية:
kommen → Kommt, bitte! →  Please come
warten→  Wartet auf uns! →  Wait for us
aufhören→  Hört mit dem Reden auf →   Stop talking

مخاطبة أكثر من شخص في اللغة الألمانية الرسمية باستخدام Sie:
إذا ما كنت تتحدث وتخاطب أكثر من شخص واحد في اللغة الألمانية بشكل رسمي, فتستعمل Sieفي الجمع, ولا يوجد أي فرق بين صيغة المخاطب المفرد الرسمي وصيغة المخاطب الجمع الرسمي في اللغة الألمانية.

kommen → Kommen Sie, meine Herren→   Gentlemen, please come
warten→  Warten Sie! →  Wait!
eintreten→  Bitte treten Sie ein. →  Please enter

قواعد عامة في استعمال صيغة الأمر في اللغة الألمانية:
-         الفعل في صيغة الأمر في اللغة الألمانية كما رأينا دائما ما يكون في الموضع الأول في الجملة ويأتي دائما في بدايتها.
-         دائما ما نستخدم علامة التعجب exclamation mark في اللغة الألمانية مع صيغة الأمر, فهذا يؤكد على ما قيل.
-         صيغة الأمر تستخدم بشكل شائع جدا في اللغة الألمانية ولا يعتبر أبدا استعمالها فظا أو غير لبق, وذلك على خلاف اللغة الإنجليزية التي تميل إلى استخدام عبارات أكثر تعقيدا قد تكون على شكل سؤال عندما نطلب من شخصا شيئا ما , مثل: Could you open the window, please? , عل كل فاللغة الألمانية أيضا تستعمل عبارات لبقة للتعبير عن الطلب وعن الأمر.


درس اليوم عن الأفعال المساعدة können – wollen – möchten هذه الأفعال تحتاج لفعل أخر في الجملة لكي تكتمل الجملة، هي افعال شاذة التصريف، تستخدم كأفعال مساعدة مع الفعل الأساسي لإتمام وتحديد وتغير معنى الجملة وتوضع هذه الافعال دائما في المركز الثاني مصرفا مع الفاعل. اما الفعل الأساسي فيوضع في نهاية الجملة في حالة المصدر اي منتهيا ب en. اذا بمساعدة الافعال الناقصة (لانها تحتاج لفعل اخر يطلق عليها مجازا افعال ناقصة) يتم تغير معنى الجملة الافعال المساعدة او الناقصة هي :

1- müssen يجب ان
2- sollen ينبغي ان
3- wollen يريد ان
4- möchten يود ان
5- dürfen يسمح
6- können يستطيع
7- mögen يحب
 لنقربها بشكل ابسط عن طريق أمثلة و ترجمته للغة العربية :
Ich kann sehr gut tanzen استطيع أن أرقص بشكل جيد
Ich muss gehen. يجب ان اذهب
Ich kann gehen.استطيع ان اذهب
Ich möchte gehen.اود ان اذهب

إذا بمساعدة هذه الأفعال يتم تغير معنى الجملة، فهناك فرق بين ( يجب ان اذهب) و (استطيع ان اذهب).
وسنحاول الان تصريف كل فعل مساعد بشكل منفرد مع الضمائر وإعطاء أمثلة عنها : 

1- müssen ويستعمل عادة للتعبير عن الواجب والضرورة القصوى 
ich muss
du musst
er,sie,es muss
wir müssen
ihr müsst
sie müssen
Sie müssen

أمــــثــــلـــــة:
Die Schüler müssen zur Schule gehen. يجب على التلاميذ ان يذهبوا الى المدرسة
Du musst zum Arzt gehen. يجب عليك الذهاب للدكتور
Ihr müsst die Hausaufgaben machen. يجب عليكم عمل الوظائف المدرسية
Er muss etwas essen. يجب عليه ان يأكل شيئا

ملاحظة: لاحظ أن الفعل müssen هي ضرورة وحاجة يجب القيام به.


2-sollen يستعمل عادة للنصائح وإعطاء الاوامر
Ich soll
Du sollst
Er,sie ,es soll
Wir sollen
Ihr sollt
sie sollen
Sie sollen
أمــــثــــلـــــة:
Ich soll meinen Kranken Onkel besuchen. علي ان أزور عمي المريض

Ihr sollt jetzt eure Hausaufgaben machen. عليكم ان تعملوا وظائفكم المدرسية

Du sollst immer die Wahrheit sagen. عليك دائما ان تقول الحقيقة

Meine Mutter sagt ich soll früh schlafen . امي تقول علي ان انام مبكرا 

ملاحظة: الفعل sollen مفروض ان يحصل ولا ضرر ان لم يحصل هذا يعني ان درجة وجوبه أقل من müssen .

3- wollen للتعبير عن الرغبات لكن مع إرادة واصرار
Ich will
Du willst
Er,sie,es will
Wir wollen
Ihr wollt
sie,Sie wollen
أمــــثــــلـــــة:
Er will nächstes Jahr in Italien Urlaub machen هو يريد في العام القادم ان يقضي عطلته في إيطاليا

Er will seine Freundin heiraten. هو يريد ان يتزوج صديقته

Sie wollen nach Berlin fahren.  هم يريدون السفر الى برلين

Ich will dir die Wahrheit sagen. اريد ان أقول لك الحقيقة

Wir wollen im Dezember in das neue Haus einziehen.  نريد ان ننتقل الى البيت الجديد في شهر كانون الاول
4- möchten للتعبير عن رغبة ،اكثر تهذيبا
Ich möchte
Du möchtest
Er,sie,es möchte
Wir möchten
Ihr möchtet
sie,Sie möchten
أمــــثــــلـــــة:
Wir möchten ihn gern kennenlernen. .يسرنا ان نتعرف عليه

Ich möchte Pizza essen. اريد ان آكل بيتزا

1-Mama, ich will Eis essen. ماما، اريد ان اكل آيس 
2-Mama, ich möchte Eis essen. ماما،اريد (ارغب)ان اكل آيس 

في الجملة الثانية طريقة طلب اكل الآيس اكثر تهذيبا من الاولى، لذا يستعمل الفعل möchten اكثر من wollen للتعبير عن رغبة او طلب

1- Ich möchte nach Berlin fahren.
2- Ich muss nach Berlin fahren.
في الجملة الاولى : اود ان اسافر الى برلين (مثلا : حين حصولي على النقود والوقت...لم احصل عليهما...لن اسافر).
في الجملة الثانية : يجب ان اسافر الى برلين ( مثلا : لانه يوجد لي موعد للتوقيع على عقد عمل مهم ).

طريقة الاستخدام في الجملة :
نكتب الجملة كأي جملة في اللغة الألمانية فالجملة تحتاج لضمير و نصرف معه الفعل المساعد حسب الضمير ومن ثم تتمة الجملة ومن ثم نضع الفعل الثاني في أخر الجملة ولكن دون تصريف ذلك الفعل نضعه في المصدر دائماً. شاهد شكل الجملة ...

ضمير + الفعل المساعد + تكملة الجملة + الفعل الثاني في المصدر 
Ich kann sehr gut + tanzen

في السؤال: يصبح شكل الجملة هكذا: 
الفعل المساعد + ضمير + تتمة الجملة أو الموضوع + الفعل الثاني بالمصدر + ؟

Kannst + du + Tango + tanzen + ?




صباح أو مساء الخير للجميع 

1000 Worte am häufigsten in Deutsch


اليوم راح أقدم لكن كتاب جميل وصغير الحجم لا يتجاوز حجمه ال 400 كيلو بايت.


كتاب الكتروني يحتوي على الألف كلمة الأكثر شهرة في اللغة الألمانية.


الكتاب يفيد الجميع سواء مبتدء أو متوسط المستوى وذلك في حفظ كلمات جديدة يمكن أن يكون قد سمعها في 

مكان ما لكنه لم يفهم معناها.

الكتاب قمنا برفعه على موقع ميديا فاير الذي يعد سهل جدا للتحميل


الآن ما ظل غير التحميل 




أعلنت جامعة سارلاند الألمانية أول أمس الأربعاء أن الحاصلين على 
حق اللجوء سيكون باستطاعتهم في السنة القادمة، الدراسة فيها، 
و إن كانوا قد فقدوا وثائقهم الدراسية خلال رحلة اللجوء أو أن تم 
إتلافها من قبل المهربين
وبحسب المعلومات التي حصل عليها عكس السير، فإن على 
الطلاب تجاوز اختبار مستوى و الالتحاق بدورة للغة الألمانية مدتها 
عام، يسبق القبول في الجامعة، علماً أن الدورة ستبدأ في الفصل 
الشتوي القادم (في الجامعة).
ووفق ما أوردت وسائل إعلام ألمانية، فإن هذا البرنامج يتيح للطلاب 
الدراسة في اختصاصات معينة ولن يكون باستطاعتهم الدراسة في 
الفروع ذات المقاعد الدراسية المحدودة في مجالات الرياضيات 
والهندسات والعلوم والتكنولوجيا، بالإضافة للمعلوماتية وهندسة النظم.
وأكدت رئيسة حكومة الولاية أنغريت كرامب كارينباور أن هذا البرنامج 
سيساعد الشباب على الاندماج بشكل أسرع، وفي الوقت نفسه 
سيدعم القوى العاملة في مجال الهندسات والرياضيات، التي 
ستعتمد عليها البلاد في المستقبل.
وأوضحت رئيسة الجامعة فولكر لينفيبر أن قبول اللاجئين بشكل غير بيروقراطي، يجعل الجامعة “علامة جيدة للتعاون مع كثير من اللاجئين القادمين إلينا”.

Heute lernen wir die Begrüßung
اليوم سنتعلم إلقاء التحية



06:00 bis 12:00 sagt man “Guten Morgen”
من الساعة 6 صباحاً حتى 12 ظهراً يقول المرء "صباح الخير"

12:00 bis 18:00 sagt man “Guten Tag”
من الساعة 12 ظهراً حتى 18 مساءً يقول المرء "نهارك سعيد"


18:00 bis 24:00 sagt man “Guten Abend
من الساعة 18 مساءً حتى 24 مساءً يقول المرء "مساء الخير"


“Gute Nacht” wenn man schlafen möchte.
عندما يريد المرء الذهاب للنوم فقط يقول: "تصبح على خير"


ترجمة الكلمات الموجودة في المحادثة
Guten Tag طاب يومك
Mein ضمير ملكي (لي)
Der Name اسم
Der Herr سيد
Entschuldigung عذراً
Wie كيف
heißen يدعى - يسمى
Sie حضرتكم – حضراتكم 
Ja نعم
Ich أنا
Die Frau امرأة - سيدة

قواعد النطق والأحرف المركبة في اللغة الألمانية، اللغة الألمانية كباقي اللغات الأخرى لكي تستطيع قراءتها والتحدث بها يجب على المرء تعلم قواعد النطق والأحرف المركبة والتي تسمى في اللغة الألمانية Ausspracheregeln.

اللغة الألمانية، نكتب بها كما نقرأ ونقرأ كما نكتب وهذا ما يجعل تعلم اللغة الألمانية سهل وسريع، فمثلاً ليست كاللغة الأنكليزية لا يوجد قواعد للفظ، عليك حفظ كل كلمة وطريقة لفظها على حدى.
أما طريقة لفظ الأحرف المركبة، قد يسأل أحد ماذا تعني الأحرف المركبة؟!!... تعني عندما يلي حرف ما حرف أخر يقرأ بطريقة أخرى، او عندما تتالى عدة أحرف تصدر صوت مختلف عن الاحرف الموجودة. وطبعاً يتوجب عليك تعلمها عبر دراستها وحفظ قواعد النطق واللفظ، في الصورة التالية طريقة نطق الاحرف المركبة في اللغة الألمانية.



تقرأ ch = خ عندما يأتي حروف a o u قبله


تقرأ ch = ك عندما يأتس حرف s بعده



MKRdezign

نموذج الاتصال

الاسم

بريد إلكتروني *

رسالة *

يتم التشغيل بواسطة Blogger.
Javascript DisablePlease Enable Javascript To See All Widget